Обязанности машиниста автовышки: полное практическое руководство

Работа машиниста — это про внимание к людям и к мелочам. Автовышка поднимает не только платформу, она поднимает риски. Хорошая смена начинается задолго до нажатия кнопок: вы смотритеa на площадку свежим взглядом, проверяете машину и людей, договариваетесь о понятных сигналах и заранее решаете, что будет «красной чертой». Важен не геройский опыт, а дисциплина: ровная установка, плавные движения, готовность сказать «стоп» и спустить люльку, если что-то насторожило. Именно так нормы превращаются в привычки, а привычки — в безопасность.

Нормативная основа и ключевые понятия

Документы, на которые опираются организации, эксплуатирующие подъемные сооружения: федеральные требования промышленной безопасности к ПС, общий закон об ОПО, правила организации производственного контроля, правила по охране труда при работе на высоте, руководства изготовителей конкретных подъемников.
В тексте используются понятия: автовышка (подъемник с рабочей платформой), люлька, сигнальщик, опасная зона, наряд-допуск, проект производства работ (ППР), предсменный осмотр, аварийное опускание.

1. Персонал и допуски

Машинист должен

  • Иметь профильное обучение, стажировку под руководством наставника и действующую проверку знаний.
  • Иметь отметки о подготовке по работе на высоте и о выдаче СИЗ.
  • Проходить медосмотры и не приступать к работе при противопоказаниях или признаках недомогания.
  • Знать руководство по эксплуатации именно своей модели автовышки и локальные инструкции организации.

Машинист не должен

  • Допускать к работе стажёра без личного контроля.
  • Брать в люльку людей без допуска к высотным работам и без инструктажа.
  • Передавать управление третьим лицам.

2. Документы и организация работ

До начала работ у организации должны быть

  • Приказы о назначении ответственных за безопасную эксплуатацию ПС и за производство работ.
  • ППР или технологическая карта с описанием площадки, опасных зон, схемы ограждения, порядка сигнализации и действий при аварии.
  • Наряд-допуск для работ повышенной опасности, когда это требуется условиями.
  • Паспорт автовышки, отметки о освидетельствованиях и испытаниях.
  • Журналы: инструктажей, предсменных осмотров, эксплуатации автовышки, учёта дефектов и ремонта.

3. Перед началом смены

Машинист должен

  • Проверить документы и допуски у тех, кто будет в люльке; убедиться в наличии и исправности страховочных привязей и крепёжных точек.
  • Осмотреть машину: гидросистему, тормоза, управление, приборы безопасности, аварийное опускание, звуковую и световую сигнализацию, состояние люльки и ограждений.
  • Оценить площадку: прочность и ровность основания, уклон, наличие траншей и сыпучих краёв, ограниченную видимость, движение транспорта и пешеходов, линии электропередачи.
  • Назначить одного сигнальщика, согласовать набор команд и порядок остановки по команде «стоп».
  • Обозначить и оградить опасную зону; убедиться, что освещённость и погода позволяют работать.

Машинист не должен

  • Начинать смену при сомнениях в исправности машины или площадки.
  • Игнорировать мелкие на первый взгляд дефекты опор, подпятников, ограждений люльки.

4. Установка на опоры

Машинист должен

  • Ставить машину на ровное и прочное основание, использовать штатные выносные опоры и подпятники, при необходимости — заводские или рассчитанные подкладки.
  • Контролировать горизонт, выдерживать расстояние от краёв траншей и откосов, ограждать зону опор.
  • Проверять, не проваливаются ли опоры при статической нагрузке, и фиксировать результат в журнале предсменного осмотра.

Машинист не должен

  • Подкладывать случайные материалы неизвестной прочности.
  • Устанавливать автовышку на слабые покрытия, у неустойчивых краёв, на значительном уклоне без выравнивания.

5. Работа с люлькой и стрелой

Машинист должен

  • Поднимать людей и груз только в пределах, установленных изготовителем.
  • Требовать пристёгивания работников к штатным точкам крепления, следить за положением стоек и бортов люльки.
  • Действовать плавно и предсказуемо, постоянно поддерживать связь с сигнальщиком.
  • В стеснённых местах заранее исключать возможность защемления людей между конструкциями и движущимися частями.
  • Соблюдать безопасный зазор до сооружений и коммуникаций и немедленно выполнять команду «стоп».

Машинист не должен

  • Делать резкие манёвры «чтобы дотянуться».
  • Поднимать неустойчивые предметы и тару, выступающую выше бортов платформы.
  • Оставлять пульт без присмотра.
  • Находиться между поворотной и неповоротной частями подвижной надстройки.

6. Перемещения по площадке и работа вблизи ЛЭП

Машинист должен

  • Перед началом движения подавать прерывистый звуковой сигнал и проверять, что в опасной зоне нет людей.
  • Переводить стрелу и площадку в транспортное положение для переездов.
  • При работах в охранных зонах линий электропередачи действовать по ППР и наряду-допуску: выдерживать нормативные расстояния, согласовывать режим с владельцем линии, при необходимости добиваться отключения и заземления.

Машинист не должен

  • Перемещать шасси с людьми в поднятой люльке.
  • «Подруливать» машиной при поднятой платформе вместо правильной переустановки на опоры.

7. Погодные условия и ограничения

  • Работы прекращаются при ветре, осадках, обледенении и видимости ниже установленной в руководстве изготовителя и в ППР.
  • При угрозе грозы, шквалов, гололёда или сильного тумана — остановка работ, опускание люльки, перевод машины в безопасное состояние.

8. Работа со стажёром

Машинист должен

  • Находиться рядом со стажёром, объяснять команды и контролировать каждое действие.
  • Допускать стажёра только к простым операциям на безопасной высоте и в спокойных условиях.

Машинист не должен

  • Оставлять стажёра одного у пульта или поручать ему самостоятельные манёвры в сложных условиях.

9. Нештатные и аварийные ситуации

Машинист должен

  • При отказе гидросистемы или потере питания задействовать аварийное опускание, безопасно спустить людей и прекратить работу до выявления причин.
  • При опасности поражения электрическим током немедленно остановить движение, избегать касания металлоконструкций, организовать отключение и допуск к спасению только после подтверждения безопасности.
  • Сообщить ответственному лицу, сделать запись в журналы, обеспечить осмотр специалистом.

Машинист не должен

  • «Доделывать по-быстрому» при явных признаках неисправности.
  • Возобновлять работу без устранения причин и дополнительной проверки.

10. Обслуживание, проверки и испытания

  • Предсменный осмотр — ежедневно перед работой с записью в журнале.
  • Периодические проверки и техническое обслуживание — по регламенту изготовителя и графику организации.
  • Испытания люльки и подъемника (в том числе статические и динамические) — по установленной периодичности с записью в паспорт и журнал.
  • После ремонта узлов безопасности — внеочередная проверка работоспособности.

11. Журналы и учёт

Организация ведёт и хранит:

  • журнал инструктажей и проверок знаний;
  • журнал предсменных осмотров и дефектов;
  • журнал эксплуатации автовышки (сменная работа, замечания, простои, ремонты);
  • записи о ТО, поверках и испытаниях;
  • наряды-допуски и ППР по работам.

12. Короткая памятка машиниста

  1. Проверяй людей, машину и площадку — каждый раз.
  2. Ставь надёжно на опоры, контролируй горизонт и ограждай зону.
  3. Работай плавно, держи связь с сигнальщиком, «стоп» — безусловно.
  4. Соблюдай грузоподъёмность!
  5. При подозрении на неисправность — опусти люльку и останови работу.
  6. Вблизи ЛЭП — только по ППР, с выдерживанием безопасных расстояний.
  7. Погода и видимость — такие же параметры, как давление в гидросистеме.
  8. Стажёр работает только под присмотром.
  9. Все решения — в журналах и нарядах, без «устных договорённостей».
  10. Возвращайся со смены так же спокойно, как начал.